17:47

"Eh bien donc, qui t’arrête?"
Пытаясь выяснить, сколько именно редутов и артиллерийских орудий насчитывали линии укреплений Торрес-Ведрас, я обнаружила, что у Сабатини есть роман «Западня», где дело как раз происходит во время Пиренейской кампании. Я его пролистала быстренько и осталась очень довольна исторической достоверностью. Все так, все так, вплоть до неуставного белого шейного платка. Мы с ним, наверное, одних и тех же историков читали.
По крайней мере, "Заметки о беседах с герцогом Веллингтоном" Стэнхоупа он точно читал, как видно по первому же абзацу xD

А еще, а еще.
"Сердце, менее стойкое, должно быть, не вынесло бы этого, дух, менее сильный, упал бы в окружающей его удушливой атмосфере недоброжелательности. Человек, не столь целеустремленный, наверное, дал бы волю чувствам, сложил с себя командование и сел на корабль, отплывающий в Англию, предложив предварительно кому-нибудь из своих многочисленных критиков занять его место во главе войска и дать возможность проявиться на практике военному гению, вдохновлявшему их лишь на критические опусы. Веллингтон, однако, был не зря прозван «железным», и он никогда не обнаруживал столько воли и самообладания, как в те тяжелые дни 1810-го. Суровый и бесстрастный, он шел своим путем к поставленной цели, не позволяя всякого рода критиканам остановить себя".
(с)

Вот я о чем всегда и говорю. Меня восхищает, что он не хлопнул дверью и довел дело до победного конца несмотря и вопреки.

Посчитала редуты Торрес-Ведрас, называется xD

@темы: ты моя Клио, я твой Геродот

Комментарии
16.10.2017 в 14:49

...и без вазелина, ибо вазелин - проявление милосердия.|| If you intend to die, you can do anything (c)
о, а я не читала этот роман. хочу почитать!
16.10.2017 в 18:53

"Eh bien donc, qui t’arrête?"
ShotaLouch, я тоже не знала, что он существует)
А попробуй! Сабатини вообще интересно пишет. Помню, в старшей школе читала про капитана Блада, прямо не могла оторваться - что же, что же там дальше?))
17.10.2017 в 13:21

...и без вазелина, ибо вазелин - проявление милосердия.|| If you intend to die, you can do anything (c)
Lady_Dolly, о да, капитана Блада я любила прямо очень. у меня еще был прекрасный советский перевод, который стал еще прекраснее, когда я перечитала его на английском. у Сабатини прекрасный язык, и спасибо советскому переводчику, который его не испортил. это у меня профдеформация, ага))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии